По време на повторното отваряне на болница в Богота, президентът на Колумбия Густаво Петро произнесе реч, която предизвика силно вълнение в религиозната общност на страната.
В речта си президентът заяви, че не нарича Исус „Христос“, твърдейки, че това е гръцко име, използвано за трансформиране на фигурата на Изкупителя в символ на „власт и цар“, нещо, което според него Исус никога не е бил.
Петро определи Исус като „човек на светлината, на истината и революционер“, но отиде по-далеч, като разсъждава за любовния му живот: „Вярвам, че Исус е правил любов, да… може би с Мария Магдалена, защото такъв човек без любов не би могъл да съществува.“
Тези думи, заснети на видео, предизвикаха незабавна вълна от критики за това, което се счита за политическа манипулация и липса на историческа точност.
Евангелската конфедерация на Колумбия (CEDECOL) и различни християнски деномиnaции категорично отхвърлиха изявленията на Петро.
CEDECOL, която представлява хиляди църкви и милиони вярващи, публикува официално изявление, в което изразява „дълбоката си загриженост и отхвърляне“ на тези твърдения. Организацията подчерта ключови моменти за защита на християнската идентичност:
1. Липса на библейска основа: CEDECOL посочи, че Библията представя Исус Христос като свят, праведен и послушен на божествената цел, а Мария Магдалена като вярна ученичка, преобразена от Неговата благодат, а не като обект на сексуални спекулации.
2. Богословска идентичност: Организацията припомни, че изявленията на президента изопачават историческата и теологичната истина, като атакуват централната фигура на християнската вяра.
3. Конституция и уважение: Те отправиха твърд призив за зачитане на религиозната свобода, залегнала в Политическата конституция на Колумбия, и за избягване на използването на свещени фигури за насърчаване на наративи, които нараняват убежденията на гражданите.
Между историята и идеологията
От редакционна гледна точка в християнската сфера, гласове като този на Хуан Себастиан Кортес посочват, че думите на Петро разкриват „тревожно откъсване“ от историята на Новия завет.
В колонка, публикувана в Diario Cristiano Internacional, Кортес обяснява , че името „Христос“ (Χριστός) не е изопачение, а точният превод на еврейското Машиах (Месия), термин, който вече е бил използван в Септуагинтата векове преди Исус.
Той също така критикува президента за опита си да анулира керигмата (провъзгласяването на Христовата смърт и възкресение), за да я замени с „земна и остаряла идеология“, основана на персоналистична интерпретация на Теологията на освобождението.
За много сектори тези твърдения не са легитимно академично размишление, а тривиализация, която се стреми да измести трансцендентността на Евангелието с наръчник за политически активизъм.
Безпокойството произтича от факта, че в една плуралистична и демократична страна свободата на словото не бива да бъде инструмент за обида на вярата на мнозинството.
Докато правителството се опитва да прокара социалната си програма, подобни публични интервенции задълбочават разделението с евангелския и католическия сектор, които изискват лидери, почитащи истината и уважаващи духовната идентичност на нацията.
Хавиер Боланьос
DIARIO CRISTIANO


